2007年08月01日

憧れの食材をゲット! Finally Got My Favourite Food

更新が滞ってしまいどうもすみません!どうも最近疲れが溜まり、大好きなインターネットでさえする気が無くなってしまい、ちょっとお休みさせてもらいました。でもこれからボチボチまたやって行きますので宜しくお願いします。

ところで、2週間ほど前にずーっと買いたかった(けど手が出なかった)食材を買うことが出来ました。顔(イヒヒ)

つい3ヶ月前くらいからSainsbury'sやASDAなどの大手スーパーに出没しはじめた私の好物、それは...

IMGP3916 Enoki from Asda.jpg

そう、えのきです!

普段の値段が1.39ポンド(330円程度)なんですが、日本での値段を知っているだけに食べたくても「こんなに払えるかっ!」という気持ちで横目で見ながらも買うことは無かったんです。
それが29ペンス(70円程度)になっていたので3袋も買ってしまいました。イギリスで生産しているのでフードマイルも少ないです。ちなみに同じ値段でしめじもあります。

これで前から食べたくてしょうがなかったなめたけを作ってみました。
適当に醤油、砂糖、そして酢を少々加えて煮ただけです。

IMGP3930 home-made nametake.jpg

1.5袋でちょうどジャムの瓶一杯できました。残りはお味噌汁に入れたりして食べました。なめたけも昔はそれほど好物でもなかったのに今回食べた時は涙が出そうなくらい美味しかったです!やっぱり和食は美味しいですよね〜。

Click for English

ニックネーム Eddie's mum at 21:57| Comment(14) | 日本の食べ物 Japanese Food | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年01月13日

柿 Sharon/Persimmon Fruits

イギリスに住むようになってから好きになった日本の食材がたくさんありますが、その一つが柿です。日本に居た頃は購入することなど皆無で、家にあっても手をつけることさえしなかった柿。さっぱりしたものが好きな私には、あの濃厚でねっとりした味が魅力的じゃなかったんです。
でもそんな柿を初めてイギリスのスーパーで見かけた時、懐かしい日本チックな風貌に引き付けられてついつい買ってしまいました。
で、食べてみると美味しい!それ以来柿が大好きです。

There are many Japanese foods I started to like after I started to live in England. One of them is Sharon fruit, called Kaki in Japanese. I never liked them during all those years I lived in Japan but when I saw them at a supermarket in England for the first time I couldn't resist it. I loved it when I ate it and since then Kaki is one of my most favourite fruits ever.



今週スーパーで割引されていたので買ってきました。もともと1.28ポンドだったのが54ペンスでした。小ぶりですがとっても甘くておいしいです。
I bought some reduced Kaki at ASDA this week. They were a bit small but very sweet.
IMGP3142 kaki.jpg

日本を離れてから和食党になってしまって困りものです...。野菜なら育てられるけど、柿は無理ですよね。猫(泣) ちなみにこの柿はイスラエル原産でした。
日本の皆さんはイギリスの食材を日本で買われたりするんでしょうか?そういえば前に東京に住んでいたとき、ピーコックというスーパーにウェイトローズの紅茶なんかがあったのを覚えています。もし日本に帰国したらイギリスの食材を探しちゃったりするんでしょうね(笑)。

It's not very good that I love Japanese food now, when I cannot get hold of them easily. I considered growing Kaki but summer here is too cool for growing them. These kaki at ASDA were from Israel.
I'm sure I would miss English food if I return to Japan though!

ニックネーム Eddie's mum at 01:45| Comment(10) | 日本の食べ物 Japanese Food | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年12月11日

アロットメントから日本の食材 Japanese Food from the Allotment

いやぁ〜、この週末は本当に寒い!これまでずっと暖かくて気が緩んで居ただけに辛いです。顔(え〜ん)
It's been soooo cold this weekend! It feels even colder after the period of warm autumn/winter.

雨続きだったのが土曜日に晴れたので久々にアロットメントへ。エディも一緒に出掛けたがったので親子(?)3人で行ってきました。
I went to the allotment for the first time in ages yesterday. Eddie wanted to come with us as well so all of us went together.

もう収穫できるものも減ってきたんですが、ずっと楽しみにしていたものが残っていました。それはこれ。
There aren't much left to harvest now but there was something special left in the ground. That is...

IMGP2964.jpg nagaimo.jpg

長芋です!!! Japanese mountain yam (called Nagaimo in Japanese)!

実は春先にロンドンの日本食料品店で買った長芋で栽培を試みていました。買った芋を2つに切って、鉢に植えたところ、1つから芽が出て順調に育っていた(もう一つは腐ってしまいました...)のでアロットメントに定植し、放っておいたのですが、ちゃんと芋が出来ていました。顔(イヒヒ)でも私の手の大きさと比べて分かるとおり、かなり小さいので小さい方(お尻部分が折れて土中に残ってしまいました顔(泣))だけ食し、大きい方は来年の栽培のための種芋にしようと思っています。
長芋はイギリスだと非常に手に入りにくいので全部食べてしまう気にはなれません。来年はもっと大きいのが出来てくれると良いんですが!
小さいの、どうやって食べましょう?やっぱりとろろご飯?!るんるん

I had been attempting to grow it from a couple of sections of yam bought at a Japanese food store in London. One rotted in the soil but the other one survived. I did nothing for it after I planted out but it still produced nice looking, although tiny, yam.
I'm going to save the bigger one for cultivating next year and eat the smaller (and broken) one. How shall I eat? Grated yam with steamed rice? My husband tried yam before (raw, grated one with rice) and said the texture is like phlegmちっ(怒った顔)!!! Well, at least I can eat it all by myself.顔(ペロッ)

アロットメントで見張りをするエディ
Eddie guarding his plot at the allotment
IMGP2968.jpg Eddie at the allotment 1.jpg




ニックネーム Eddie's mum at 02:06| Comment(8) | 日本の食べ物 Japanese Food | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年10月30日

梅干 Umeboshi

IMGP2812.jpg umeboshi.jpg

いきなり写真で失礼!これは昨日Sainsbury'sというスーパーで購入した梅干なんです。顔(イヒヒ) 梅干はこんな感じ。
IMGP2817.jpg - umeboshi close up.jpg

一粒の直径が4cm位の大粒。200g入りで1.68ポンドでした。ずーっと欲しくて見るたびにぐっと堪えて買わなかったのに何で今回買ったかというと、7.5割引きだったから。っていうことは...そうです、定価は6.72ポンドだったんです。たったの200gにそんなに出せません。ちっ(怒った顔) それにしても7ポンド近く払う人なんて居るんでしょうか。高級食材のコーナーに置いてあるから、裕福なイギリス人なんかが買っちゃうのかもしれないですね。
今晩は3年ぶりに梅干を食べます!ドキドキ。顔(メロメロ)
イギリス在住で梅干が恋しい方はSainsbury'sをチェックしてみて下さいね。るんるん

This is a bottle of umeboshi plum I bought at Sainsbury's. I had been tempted by it but never bought one before. Why? Because it's so expensive! It's usually 6.72 pounds but yesterday I found it at 1.68! I wonder if anybody pays nearly 7 pounds for that small bottle.
Umeboshi is an essential item in Japanese cuisine so it was like a torture for me not being able to have any. I'm looking forward to eating it with rice tonight for the first time in three years.顔(イヒヒ)
ニックネーム Eddie's mum at 21:02| Comment(20) | 日本の食べ物 Japanese Food | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする